Übersetzung Englisch -> Deutsch

Diskutieren Sie hier über Gott und die Welt.
Antworten
Benutzeravatar
Benedict XVII
Gleichstellungsbeauftragter
Beiträge: 2613
Registriert: Fr 11. Dez 2009, 18:15

Re: Übersetzung Englisch -> Deutsch

Beitrag von Benedict XVII »

Fräulein Simone,

Ihr Beitrag ist lächerlich.
Warum sollte ein geistig gesunder Mensch auf den Gedanken kommen, statt des verständlichen Wortes "stehsegeln" den Anglizismus "surfen" zu verwenden? Dies ist doch lächerlich.
Oder das Gebrabbel "online" statt des für jeden verständlichen Begriffs "anschnur"?

Den Kopf schüttelnd

Benedict XVII
"Tatsächlich haben Frauen noch nie etwas gedacht oder gemacht, womit zu beschäftigen sich lohnt." (Jan Hein Donner, niederländischer Schachmeister)
"Es ist dem Menschen gut, daß er kein Weib berühre." (1.Korinther 7:1)
Benutzeravatar
Der_Fromme
Gelegentlicher Besucher
Beiträge: 46
Registriert: Mi 10. Apr 2013, 19:54

Re: Übersetzung Englisch -> Deutsch

Beitrag von Der_Fromme »

Frl. Wolkenflieger,

Der Werte Herr DerG weiß durchaus was Google (unredl.) ist. Jeder Christ der eine gute christliche Schule besucht hat, versteht durchaus vieles.
Sie waren wohl nicht auf einer christlichen Schule.

Erzürnt,

Der_Fromme
CloudFlying
Gelegentlicher Besucher
Beiträge: 24
Registriert: So 16. Jun 2013, 18:54

Re: Übersetzung Englisch -> Deutsch

Beitrag von CloudFlying »

Sie sind also der Meinung, auf einer christlichen Schule würde man lernen, was Google (unredl.) ist?
Also auf meiner löblichen christlichen Schule lernte ich, richtig mit einer Wurfbibel umzugehen.

Besänftigend,

CloudFlying
Benutzeravatar
Sören Korschio
Lehrmeister
Beiträge: 3870
Registriert: Mo 29. Dez 2008, 16:41

Re: Übersetzung Englisch -> Deutsch

Beitrag von Sören Korschio »

Liebe Herrschaft Fromm und Flugwolke!

Das mit dem "Ein Wort als unredlich kennzeichnen" haben Sie wohl beide noch nicht ganz verstanden, kann das sein?

Lachend,
Sören Korschio
"Die Jugend will Keile!" - Prof. Martin Zahnbeisser
CloudFlying
Gelegentlicher Besucher
Beiträge: 24
Registriert: So 16. Jun 2013, 18:54

Re: Übersetzung Englisch -> Deutsch

Beitrag von CloudFlying »

Herr Korschio,
mag sein, ich bin noch nicht allzulange in diesem töften Plauderbrett.
Können Sie mir erklären, wie es richtig geht?

Fragend,

CloudFlying
Benutzeravatar
Martin Berger
Faust Gottes
Beiträge: 13345
Registriert: Sa 10. Okt 2009, 20:21

Re: Übersetzung Englisch -> Deutsch

Beitrag von Martin Berger »

Sapperlot, Fräulein Wolkefliegen!

Stellen Sie sich absichtlich so dumm, ob sind Sie tatsächlich zu dämlich für dieses Plauderbrett? Sollte sich Letzteres herausstellen, werde ich Ihnen höchstpersönlich den Weg nach draußen weisen!

Folgen Sie dem Beispiel der redlichen Administranz, die stets mit gutem Beispiel vorangeht. Schalten Sie hier.

Sie mit der Nase darauf stoßend,
Martin Berger
Der Friede sei mit euch.
CloudFlying
Gelegentlicher Besucher
Beiträge: 24
Registriert: So 16. Jun 2013, 18:54

Re: Übersetzung Englisch -> Deutsch

Beitrag von CloudFlying »

Herr Berger,
ich danke Ihnen vielmals. Ohne Sie wäre ich wohl verloren gewesen.

Erleichtert,

CloudFlying
Antworten